Articles and Objects in Al Bakiyye Language
There are many articles in Al Bakiyye like English, German, Al Bakiyye etc. There is no gender discrimination in articles for Al Bakiyye. The missions of articles are functional, structural and semantic.
Article |
Example |
English |
German |
Ya -
Ye |
Ya
Adam |
The
Man |
Der
Mann |
Lâ -
Lê |
Lâ
Adam, Lê Elem |
A Man |
Ein
Mann |
El -
Al |
El
Adam |
VIP
Man |
Besonderer
Mann |
Ey -
Ay |
Ey
Adam |
This/That
Man |
Dieser
Mann |
Ol |
Ol
Adam |
unknown
man |
unbekannter
Mann |
iy /
-riy / -siy |
Adamıy |
The
Man (Objective) |
Der
Mann |
Lil |
Lil
Türkña |
National
Article |
The
Turkish |
Without “-iy,
-siy” or “-riy” articles, all articles must be separated from the
pronouns.
The
articles cannot change and the tenses do not change the articles.
For Example: Doctor,
find me a cure. Give me the medicine that cures my problem.
Al Bakiyye: Ya
Sağuman, bol mine ber lê İmgung! Ber mine sağung olwan Emgi!
Note: It can be used double form in some pronouns;
Rab : El Rab = Er Rab (The God)
Barq :
El Barq = Eb Barq (The House)
For this method the first letter should be consonant like “w, r, t, p, s, f, h, j, k, l, z, c, v, b, n”
Indefinite articles:
TR: Bir
kedi
EN: a
cad
DE: eine Katze
BK: Ber Pisi (Бર П≾I)
Specified Object: Min wurde okuerti ya Betik. (I read the book.)
Min
werde görtaç Betikiy. (I’ll see the
book.)
Unspecified Object: Min wurde okuerti ber Betik. (I read a book.)
Min
werde görtaç ol Betik. (I’ll see a
book.)
Comments
Post a Comment